querida mamita

A-
Querida Mamita:
Creo que tu vida merece ser reconocida
por ser tan rica en bondad y sacrificio con amor

Llegaste a este mundo año 17 del pasado siglo
por Collipulli junto a tus padres y 5 hermanos

Ya a los 7 supiste del dolor

cuando falleció tu mama
y tu hermana que de pena murió.
Con 9 años perdiste a tu padre en un accidente,
en el cerro San Cristóbal con la Virgen María se quedó
Y los 5 hermanitos quedaron todos separados
Tú te fuiste a Antofagasta en donde conociste a un Sr.

- Solo del Violin -

B-
Con Lucho Enrique estuviste medio siglo

Casados, son las raíces de 3 docenas de frutos como Yo
Agradecemos tus enseñanzas en la vida
por hacernos mejores personas,
mas solidarias con valores humanos
que el viento no se llevó

El apoyo que nos brindaste
en los tiempos duros de la dictadura
Nunca obtuviste el reconocimiento oficial
por esfuerzo y dedicación
Con tu familia fuiste una mujer sencilla y humilde
como otras mujeres de nuestro pueblo
que siempre estarán en nuestro corazón

Ahora fisicamente nos dejas,
tú te has ganado
Un lugar allá arriba en donde
te espera nuestro viejo Lucho

- Solo de la guitarra eléctrica -

Querida Mamita , ejemplo de vida
para nosotros es un Artista de la vida y camina con Diós
ellos siempre serán los guías
Eternamente en su reino estará
Querida Mamita Rebequita
En Paz que descanse Ud.
querida mamita

A-
Dear Mother:
I believe your life deserves to be recognized
as a rich one in well doings and sacrifice for the sake of love.
You came to this world through Collipulli in 1917
Together with your parents and five siblings

At the early age of 7, you learned the meaning of pain
When your mother passed away,
as did your sister out of sadness
When you were nine years old you lost your father in an accident,
In the San Cristobal hill he stayed eternally with the Virgin Mary
And the five siblings were all seperated.
You went to Antofagasta where you met a gentleman

- Violin solo -

B-
With Lucho Enrique you were together for more than half a century
Married, you are the roots of three dozen fruits like myself.
We thank you for teaching us the facts of life,
making us all better people,
more solidary, with humane values
that are not gone with the wind.

The support you gave us
in the difficult times of the dictatorship
You never received a "Thank You So Much"
For all of your efforts and dedication.
Within your family you were always a simple and humble housewife
as are many other women from our folk.


Now that you′ve physically left us, you′ve won a place up there
where your husband Lucho is waiting for you


- E.G solo -

Dear mother, an example of life,
to us she is a life artist and

she now walks with God, they are our Gods.
Forever now in his kingdom, she will be.
Dear mother Rebequita
Rest in peace


Composición: "Guzmán/Maggio"
Arreglos: "Guzmán/Maggio"
Letras: José Antonio Guzmán
11 de Diciembre, 2001

Guitarras, bajo y voces: Marcelo Guzmán
Batería y percusión: Coné
Segunda voc: Karina

Estilo: Balada, trova-latina